族群多元的屏東有更多元的料理,那些令人食指大動的米食們

屏東族群多元,特色米食不勝枚舉,有閩南風味的粿粄,有客家特色的料理,有來自北方的麵食,還有原住民特有的傳統小吃,每一樣都令人食指大動,大飽口福!來到屏東,記得來一碗米食料理,絕對不能錯過如此滿足的享受!

族群多元的屏東有更多元的料理,那些令人食指大動的米食們

屏東族群多元,特色米食不勝枚舉,有閩南風味的粿粄,有客家特色的料理,有來自北方的麵食,還有原住民特有的傳統小吃,每一樣都令人食指大動,大飽口福!來到屏東,記得來一碗米食料理,絕對不能錯過如此滿足的享受!

Pingtung has a diverse range of ethnic groups and countless specialities when it comes to unique and delicious food made from rice. These include Taiwanese rice noodles ("ban-tiao"), Hakka rice cuisine, northern Chinese rice noodles, as well as traditional aboriginal rice-based treats. Both your tummy and taste buds will definitely thank you for the experience. When you’re in Pingtung, don't miss out on the mouthwatering and satisfying medley of rice-made cuisines in Pingtung.

 

客家美食(粄條、鹹湯圓、米苔目)Hakka delicacies (Ban-Tiao、Savory Tangyuan、Mi Tai Mu)

屏東縣內有相當多的客家鄉鎮,有為數眾多的客家美食,無論是傳承勤儉惜福精神的客家菜,特色的拌炒料理,或是小食點心,皆以馥郁飽口的味道,滿足造訪來客對美食的渴望。

無論是粄條、鹹湯圓還是米苔目,慢燉熬煮的高湯為底,上方鋪滿濃郁的油蔥酥和肉燥,香味撲鼻,入口瞬間香味擴散整個口腔,豬血滑軟細嫩,佐以樹豆微微的甜味,再配上豆芽菜及韭菜,口感層次豐富。

Pingtung County has a number of Hakka towns and villages, and thus boasts a variety of Hakka delicacies. Whether it's simple dishes embodying the Hakka spirit of frugality and gratitude, special stir-fried dishes or simply their snacks and sweet treats, rich and filling Hakka food has more than enough to satisfy any visitor’s culinary desires. 

Ban-tiao, Savory Tangyuan or Mi Tai Mu, you name it, all are served with a rich slow-cooked broth and topped with chunky shallots and stewed minced pork. Equally seductive by the smell as it is to the taste buds, the tender pig blood, mild sweetness of pigeon pea, bean sprouts and leek, will all combine luxuriously in your mouth.

 

原住民料理(吉拿富、阿拜)Aboriginal Dishes(Cinavu and A-bai)

阿拜是以小米磨粉製成,煮熟後的口感類似年糕,有甜、鹹兩種口味。大多用月桃葉包或香蕉葉包裹成長條或圓形,內餡有豬肉或花生粉。

吉拿富為長條狀,只有單一的鹹口味,內餡有豬肉、芋頭粉、小米、糯米等。根據內餡的不同,搭配不同的包法:內餡有芋頭粉的會先包假酸漿葉,最外面再包五節芒;使用小米、糯米的則會直接包月桃葉。

廣告

A-bai is a popular aboriginal dish made from grounded millet powder. Once fully cooked, it has a similar texture to rice cake, and comes in both sweet and savory servings. Usually wrapped into (either long and thin, or round) bundles using shell-flower or banana leaves, a-bai is traditionally served with pork or peanut powder filling. 

Cinavu, by contrast, is always a long, thin wrap enclosing a filling of savory ingredients such as pork, taro powder, millet and sticky rice. Cinavu wrappings do vary according to its fillings however, with taro powder usually encased in layers first of shoofly and then silver grass leaves, while millet and sticky rice wrapped in shell-flower leaves instead.

 

眷村美食 Military Dependents' Village cuisine

屏東匯集了大江南北各路的家鄉味,牛肉麵、山東饅頭、小籠湯包......等,都令人食指大動!

例如小米粥,淋上特製的蜂蜜,微甜的滋味使人開胃;例如餡餅,飽滿多汁的內餡,一口咬下,香氣四溢;例如捲餅,紮實的麵皮裹著滷過的肉片,搭配甜麵醬及蔥段,一口咬下大呼滿足!想吃道地的眷村美食,前往屏東就沒錯!

Pingtung offers a wide selection of nostalgic and mouthwatering food including beef noodles, Shandong buns, and Xiaolongbao (soup dumplings.) The millet congee served with specially produced honey is particularly appetizing, while the rich aroma of meat pies is matched only by the juicy filling. Last but by no means least, pork or beef wraps served with sweet sauce and green onions promise pure satisfaction on a plate. For authentic military dependents' village cuisine, Pingtung is the place to be!

*本文原刊登於《屏東旅遊手冊-米食》,非經同意請勿轉載。電子書連結:點擊查看

>>

延伸閱讀:屏東在地美食

▶ 筒仔米糕的外表、肉燥飯的魂,屏東正老牌公園肉燥飯 湯品也是一絕
▶ 討人喜歡的南境小吃,連老外都著迷

微笑精選好文

微笑台灣特別精選各路出版好書、刊物與網路數位內容,分享在台灣旅行與生活的相關摘錄轉載。
提供更多不同角度的在地觀察、記錄或記憶。

歡迎好書推薦,可email至:[email protected]

立即加入會員,取得
專屬服務
立即加入